Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 80 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Christian Nearness to Islam | | → Next Ruku|
Translation:Today you see many of them who take the side of the disbelievers (against the Believers). Indeed it is an evil end to which their souls have prompted them: for they have incurred the wrath of Allah and they are going to suffer eternal torment.
Translit: Tara katheeran minhum yatawallawna allatheena kafaroo labisa ma qaddamat lahum anfusuhum an sakhita Allahu AAalayhim wafee alAAathabi hum khalidoona
Segments
0 TaraTara
1 katheerankathiyran
2 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
3 yatawallawnayatawallawna
4 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
5 kafarookafaruw
6 labisa | لَبِئْسَ | bisa Combined Particles | butbi
7 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
8 qaddamatqaddamat
9 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
10 anfusuhumanfusuhum
11 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
12 sakhitasakhita
13 AllahuAllahu
14 AAalayhim`alayhim
15 wafee | وَفِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | whetherf
16 alAAathabial`athabi
17 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum
18 khalidoonakhaliduwna
Comment: